我正在使用一个WordPress
主题,并且我已经安装了Google
翻译插件。
我翻译语言后遇到问题。从英文更改为任何语言后,字体大小完全变大。我研究并发现我可以使用:lang pseudo
标签,但是当我用萤火虫检查时html
,我的页面类仍然是“en-US”,那么:lang pseudo
标签会起作用吗?
如果是这样,当我将其切换为法语时,我怎么知道该调用什么?我已经研究了几个小时,但还没有找到解决方案。这是网站的链接,任何帮助将不胜感激
http://rightbrainmediaanddesign.com/wordpress_jinja/
///更新美国东部时间上午 1:09/// 我发现翻译后它会将我的文本包装在<font>
标签中,所以如果我在 css 中调用它,它允许我为任何翻译通用地更改它,但是我仍然无法定位特定语言. 这就是我所做的。#primary-menu font {
font-size: 11px !important;
}
现在成功了,但正如我所说,它对于任何翻译都是通用的,即从英语到任何语言。现在的挑战是能够只更改法语或西班牙语。