所以我想尝试本地化我的应用程序。我的项目文件夹中有一个 Storyboard.storyboard。
- 我检查了“使用基本国际化”复选框,然后 xcode 对我的文件做了一些事情。
- 我继续添加第二个本地化
- Xcode 告诉我它无法创建一些 .plist,因为它已经存在。
- 我最终得到了两个故事板(“基础”和“英语”组合在一起),这很奇怪,因为文档清楚地表明我只需要处理一组故事板(使用基本国际化时)而其他语言会是字符串文件:
基本国际化是 Xcode 4.5 中引入的一项功能,它使本地化人员(即翻译人员)无需为应用程序支持的每种语言修改故事板和 nib 文件。相反,一个应用程序只有一组故事板或 nib 文件,这些文件已本地化为默认语言;这些故事板和 nib 被称为基础国际化。当您将本地化添加到应用程序时,Xcode 会为每个故事板或 nib 文件显示或包含的所有文本生成一个字符串文件,作为可访问性标签或提示。Xcode 为文件提供故事板的名称和扩展字符串。因此,如果您有一个名为 MyStoryboard.storyboard 的故事板,则生成的字符串文件名为 MyStoryboard.strings。
- 我删除了我新创建的本地化(英语),因为这不是我所期望的
- 现在所有的故事板都消失了,即使我只删除了一个本地化
我的垃圾箱里现在有两个故事板(一个“storyboard.storyboard”和一个命名为故事板的一些数字.storyboard),但我不知道1)我应该使用哪一个,2)它应该在某种既然我检查了“基本国际化”选项,现在是子文件夹吗?.plists 呢?我阅读了此页面上的内容,但它在告诉我点击哪里比告诉我不同文件的目的做得更好,所以我不知道如何正确地扭转这一点
更新:
现在,当我重新启动 xcode 时,它看起来像这样:
我不知道从这里去哪里......