我对 EPiServer 中有很多语言的大型全球化网站有疑问。
目前,我们为每种语言使用了不同的节点,每种语言用于该国家/地区。有了这个,我们已经使用 Editors 为节点树分配了访问权限(例如 NL 有 EditorsNL)。几个节点也有口语。例如,荷兰有 nl-BE 和 nl-DE。
示例结构:/NL/asd/BE/ /NL/asd/DE/
当翻译开始时,这会导致很多混乱和遗漏。
我需要一个带有语言的树结构,并根据他们所在的组或编辑器设置编辑器访问权限。有人对使用什么类有任何提示,或者指出我从哪里开始?