1

我正在尝试使用 TCPDF 创建马拉雅拉姆语 pdf。根据手册,我已经转换了字体(使用http://fonts.snm-portal.com/)并添加了它们。它正在工作,但工作不正常。

诸如“ന്യൂഡല്ഹി, ഉത്തരവിട്ടെന്നും, എത്രയും”之类的词。显示为“ന^യൂഡല്ഹി, ഉത^തരവിട^ടനെനും, എത^രയും”。

我现在正在使用“kartika.ttf”字体,并尝试了其他一些马拉雅拉姆语字体。数据库、表格、字段和站点采用“utf-8”格式。

这个问题有什么解决办法吗?是否可以使用印度字体显示/保存为 pdf 格式?

4

1 回答 1

2

划掉我最后的评论。据我所知,TCPDF 不支持印度语脚本。有关更多信息,请参阅此博客文章的评论http://thottingal.in/blog/2011/05/07/language-ecosystem-sourashtra/

Python 的 PyPDFLib http://savannah.nongnu.org/projects/pypdflib应该能够正确呈现您提供的示例文本。

我想测试作为 PyPDFLib 基础的 pango 是否可以处理您在上面提供的字符串。所以我使用了另一个基于它的包。我用 rsvg 渲染它。http://rrbits.com/malayalam.pdf [注意:文本应该以 Kartika 字体显示,由于我缺乏知识,我无法确定它是否 100% 正确,但我知道它很多比我从 TCPDF 中提取的任何东西都更接近。我的 pango 版本也很古老。]

于 2013-02-15T07:33:12.360 回答