我正在使用foursquare Real-Time API,现在我有一个关于推送签入的JSON 的问题。更准确地说,它是关于场地类别的类别名称。我的 iPhone 语言设置是德语,因此foursquare 应用程序使用德语布局。在四方推送到我的服务器时,字段 name、pluralName 和 shortName 被翻译为德语,而字段 parents 中的类别以英语显示(参见下面的示例)。
在我看来,使用该类别的翻译是没有意义的(尤其是当只翻译一部分时:-))。您认为这应该是 API 的常规行为吗?最后,很难使用类别,因为 ID 仅嵌入顶级类别。
如果有人有提示或可以确认,那就太好了。
{
…[snip]…,
"categories": [
{
"icon": "https://foursquare.com/img/categories/building/home.png",
"id": "4bf58dd8d48988d103941735",
"name": "Zuhause (privat)",
"pluralName": "Zuhause (privat)",
"shortName": "Zuhause",
"parents": [
"Residences"
],
"primary": true
}
],
…[snip]…
}
与未翻译的(英文):
{
…[snip]…,
"categories": [
{
"icon": "https://foursquare.com/img/categories/building/home.png",
"id": "4bf58dd8d48988d103941735",
"name": "Home (private)",
"pluralName": "Homes (private)",
"shortName": "Home",
"parents": [
"Residences"
],
"primary": true
}
],
…[snip]…
}