3

我是 Django 翻译的新手。我过去常常通过将翻译后的字符串硬编码到正确的位置来翻译所有内容,但我现在正在开发一个严肃的应用程序,并且想把它做好。

我需要翻译一个外部应用程序(优秀的 django-allauth),所以我想我可以将它的德语翻译复制到我自己的翻译文件中,翻译所有内容,然后使用它。稍后我计划将我的葡萄牙语翻译贡献回 allauth 项目。

但是,当我这样做时,Django 将我的翻译字符串标记为注释manage.py makemessages,因为它找不到任何用处。以下是文件的前几行:

#~ msgid "Password"
#~ msgstr "Passwort"

#~ msgid "Password must be a minimum of {0} characters."
#~ msgstr "Das Passwort muss aus mindestens {0} Zeichen bestehen."

#~ msgid "Remember Me"
#~ msgstr "Angemeldet bleiben"

#~ msgid "E-mail address"
#~ msgstr "E-Mail-Adresse"

我发现了这个类似的问题,并在http://source.mihelac.org/2010/07/31/handling-i18n-in-django-projects/阅读了很好的指南,它要求我们使用符号链接来帮助 makemessages 找到翻译字符串。但我在 Windows 上。我没有符号链接。

如何在不将其添加到我的项目文件夹的情况下翻译此外部应用程序?我正在使用 git、Windows Server 2003 和 Django 1.4

4

1 回答 1

2

我最终分叉了这个项目并自己翻译了它。然后我将相应的 requirements.txt 条目设置为指向我的 fork。

我本可以使用@ixe013 的好建议,但我认为这种方式会更直接,因为无论如何我都想将翻译贡献给项目。

于 2012-12-27T12:50:56.400 回答