我有一个应用程序,应该有本地化。
过了一会儿,我找到了很好的本地化教程项目。
但它不使用任何本地化工具,仅由Xcode使用。
我应该使用 Apple 的工具如AppleGlot进行本地化还是只使用Xcode。(通过添加localizable.string)?
AppleGlot 提供了很多词汇表,但如果我只有一些词可以翻译呢?
在哪种情况下,一种或另一种方式更可取?
我有一个应用程序,应该有本地化。
过了一会儿,我找到了很好的本地化教程项目。
但它不使用任何本地化工具,仅由Xcode使用。
我应该使用 Apple 的工具如AppleGlot进行本地化还是只使用Xcode。(通过添加localizable.string)?
AppleGlot 提供了很多词汇表,但如果我只有一些词可以翻译呢?
在哪种情况下,一种或另一种方式更可取?
恐怕在 iOS 中正确进行本地化的唯一方法是通过 Xcode。您需要将 NSLocalizedString 宏添加到所有字符串,使用 genstrings 将它们外部化,然后翻译 Localizable.strings 文件。这里有一个分步教程:
http://www.ibabbleon.com/iphone_app_localization.html
至于词汇表,这里有一个由翻译人员制作的公共词汇表:
http://www.ibabbleon.com/glossary
虽然不是 Apple 制造,但它比 AppleGlot 好得多,因为它专注于 iPhone 术语,而不是 Mac OS X。