我有一个显示名称的应用程序:“ABC”
整个应用程序是用 facebook i18n 翻译的,它可以工作:
“史蒂夫在ABC上买了一辆汽车” -> “史蒂夫·康普鲁 um carro no ABC
但是发生的事情是,当我将应用程序更改为“ABCDEF”时,提要消息不再附带翻译。而是仅使用默认语言英语。
我注意到的一件事是,在翻译管理 ui 中,带有应用程序名称的令牌与旧的令牌一起使用,但它至少应该与应用程序命名空间一起使用。
谢谢!
我有一个显示名称的应用程序:“ABC”
整个应用程序是用 facebook i18n 翻译的,它可以工作:
“史蒂夫在ABC上买了一辆汽车” -> “史蒂夫·康普鲁 um carro no ABC
但是发生的事情是,当我将应用程序更改为“ABCDEF”时,提要消息不再附带翻译。而是仅使用默认语言英语。
我注意到的一件事是,在翻译管理 ui 中,带有应用程序名称的令牌与旧的令牌一起使用,但它至少应该与应用程序命名空间一起使用。
谢谢!