2

我正在编写代码来读取 HTTP 响应,我看到了

 Content-Disposition: attachement; filename=xxxx

看起来rfc2183是相关标准,上面写着“附件”。环顾四周,我找不到任何关于为什么服务器可能会返回“附件”的信息。(部分问题似乎是很多人似乎都在使用“附件”作为这个词的正确拼写。)

我确实发现了几页(示例)表明 IE 没有(或在某一时刻没有)正确处理“附件”——这是每个人都开始围绕一个 bug 编写并且现在已成为标准的情况吗?

如果是这种情况,我是否应该认为附件/附件毫无意义,并将任何具有文件名的内容视为可下载的?或者我应该明确处理任何一个词?

此外,在这种特殊情况下,服务器属于我的组织,他们正试图保持一切基于标准——我可以为此合法地提交错误报告吗?

4

2 回答 2

2

相关规范是 RFC 6266 (http://greenbytes.de/tech/webdav/rfc6266.html),它说未知的处置类型应该被视为“附件”(参见http://greenbytes.de/tech/ webdav/rfc6266.html#rfc.section.4.2)。

关于您引用的示例:不,IE 确实支持“附件”(并且永远支持)。那里的问题可能与无意义的缓存响应标头有关。

于 2012-11-27T09:25:24.113 回答
-1

阴谋论者可能会注意到 HTML 标准基于巴黎,附件是法语拼写,但如前所述,指定的行为是将无法识别的字符串视为附件,因此这可能是一个错字,或者可能是法国人没有注意到他们使用法语拼写,因为他们得到了预期的行为。可能两者兼而有之。

于 2017-05-08T05:03:12.110 回答