对于具有大量固定字符串(标签、公告等)的网站,我将在项目中添加国际化,我想知道您在原始代码中使用关键字与真实短语的经验?哪个更好用?
检查这个例子 - 在 django 中:
实句:
<p>
{% trans "Welcome to my website" %}
</p>
关键词:
<p>
{% trans "WELCOME_MESSAGE" %}
</p>
当然使用真实的短语更容易,但我有一些不好的经历。考虑一个通用词,{% trans "contacts" %}
用作页面的标题,而在其他地方使用在短语中,例如{{selected_contacts_count}}{% trans "contacts" %}
,contacts
页面标题的翻译可能与contacts
短语中单词的翻译不同,所以这是一个冲突。