我正在开发一个用 C# .NET 2.0 和 VS2008 编写的 WinForms 应用程序。我正要开始将应用程序翻译成多种语言。在我开始之前,使用 VS2008 本身进行所有本地化是一个好主意吗?还是立即使用一些外部工具更好?这是我的第一个 .NET 应用程序,所以我宁愿在开始之前先询问一下。别人在用什么?
我的应用程序中使用的所有字符串都在资源中,因此我认为该应用程序已准备好进行翻译。
谢谢你,彼得
我正在开发一个用 C# .NET 2.0 和 VS2008 编写的 WinForms 应用程序。我正要开始将应用程序翻译成多种语言。在我开始之前,使用 VS2008 本身进行所有本地化是一个好主意吗?还是立即使用一些外部工具更好?这是我的第一个 .NET 应用程序,所以我宁愿在开始之前先询问一下。别人在用什么?
我的应用程序中使用的所有字符串都在资源中,因此我认为该应用程序已准备好进行翻译。
谢谢你,彼得
谁将对其进行本地化?大多数外部本地化公司都有这方面的实用程序。如果是您自己或您的团队,最简单的方法可能是使用 Visual Studio 或类似此处提到的东西将其转换为 word doc:
我完成了网站上的工作(REFULOG)并为每个页面生成了 .resx 文件(工具/生成本地资源;确保您处于设计或拆分模式,否则菜单项不会出现)。在此之后,我测试了名为Resx Crunch的应用程序(即将发布。)我加载了所有生成的 .resx 文件,添加了所需的语言,让应用程序从默认的 .resx 文件中复制了值,所以最后它看起来像这样:
Default value | DE | ES
-------------------------------
apple |apple | apple
...
我将信息保存为 CSV 文件并将其发送给翻译人员。当它从译者那里回来时:
Default value | DE | ES
-------------------------------
apple |Appfel | Manzana
...
我将它加载,另存为到应用程序文件夹中,就是这样。
我尝试使用其他本地化工具,但他们希望 3d 做的太多而做不到。
所以回答你的问题:使用 Visual Studio 生成元标记和 .resx 文件,并使用一些本地化工具进行翻译。
为了其他可能遇到此问题的人的利益(上一篇文章后 2 年多),我是专业本地化产品的作者,它使整个翻译过程变得非常容易。这是一个 Visual Studio 插件,可以从任意解决方案中提取所有“.resx”字符串,并将它们加载到一个文件中,该文件可以使用免费的独立应用程序进行翻译(翻译人员可以从我的网站下载)。然后,相同的加载项会将翻译后的字符串导入您的解决方案。非常易于使用,具有许多内置的保护措施、大量的花里胡哨和在线帮助(您不需要太多)。见http://www.hexadigm.com