我正在尝试让 plone.app.multilingual 与当前为英文的网站合作,但将部分翻译。我使用的是 plone.app.multilingual 而不是更熟悉的 LinguaPlone,因为 LinguaPlone 不支持的站点使用的敏捷内容类型。
我有一个测试站点可以玩。当我翻译一页时,它似乎为英语内容创建了一个 /en 文件夹,而(例如)为法语创建了一个 /fr 文件夹。我可以在页面的两种语言变体之间来回切换,但是一旦我使用法语,我就看不到所有其他英语页面。作为站点访问者,这是没有用的,它忽略了这样一个事实,即尽管浏览器可能设置为首选法语,但它也可能接受英语。我已经选择了我认为允许回退到默认站点语言的相关选项,如果我知道页面的 URL,它可以让我查看它们,但如果我看不到内容,那就没什么用了首先。
plone.app.multilingual 是否可以以这样一种方式工作,即用户可以看到某种语言的内容页面,即使它不是他们自己的,或者是我将网站转换为使用 Archetypes 的唯一选择?
谢谢。