我的项目故事板有问题。我在情节提要中添加了两个本地化版本,所以现在我有了三个情节提要:西班牙语、英语和巴斯克语。所有这些都取决于主要的:
现在我有一个问题,我必须手动将所有更改更新到所有故事板,因为如果我对 MainStoryboard 进行更改,其他更改不会随着这些更改而更新。
如何同时修改所有情节提要?
谢谢
我的项目故事板有问题。我在情节提要中添加了两个本地化版本,所以现在我有了三个情节提要:西班牙语、英语和巴斯克语。所有这些都取决于主要的:
现在我有一个问题,我必须手动将所有更改更新到所有故事板,因为如果我对 MainStoryboard 进行更改,其他更改不会随着这些更改而更新。
如何同时修改所有情节提要?
谢谢
这是一个非常棒的教程,用于自动化从一个故事板本地化到所有其他本地化的更改:
http://danielsaidi.wordpress.com/2012/08/20/localization-in-ios/
http://www.youtube.com/watch?v=cF1Rf02QvZQ
据我所知,该解决方案涉及将 python 脚本添加到同步故事板并生成字符串文件的构建的末尾。
转到链接以获取更详细的解决方案。他们说得比我好。
您可以从 Storyboard 中取出所有字符串并将它们放入本地化的字符串集中。然后,您必须像这样在代码中执行所有操作:
self.label = NSLocalizedString("LABEL_STRING", nil);
或者您可以将 Storyboard 作为 XML 文件打开并在那里执行可能会快一点。但除此之外,不,这是不可行的,故事板本地化为您提供完善的本地化服务。假设您有一个名为“HOME”的屏幕,然后(使用谷歌翻译),您在巴斯克语中有“HASIERA”。这里的问题是,在巴斯克语中它更长,因此您需要调整 GUI 元素以使其完全适合屏幕。可能发生的情况是字符串会被切断,这是我们不希望发生的。这就是为什么您需要逐步进行 Storyboard 本地化的原因。如果您不需要它,请改用字符串文件...