是的,这是printf
我所知道的所有版本的问题。我在这个答案和这个答案中简要讨论了这个问题。
对于 C,我不知道有哪个库可以为您执行此操作,但如果有人拥有它,那就是 ICU。
对于 Perl,您必须使用 CPAN 中的Unicode::GCString模块来计算 Unicode 字符串将占用的打印列数。这考虑了Unicode 标准附件 #11:东亚宽度。
例如,一些代码点占用 1 列,而其他代码点占用 2 列。甚至有些根本不占用列,例如组合字符和不可见的控制字符。该类有一个columns
方法可以返回字符串占用的列数。
我有一个使用它来垂直对齐 Unicode 文本的示例。它将对一堆 Unicode 字符串进行排序,包括一些具有组合字符和“宽”亚洲表意文字(CJK 字符)的字符串,并允许您垂直对齐。
umenu
下面包含打印对齐输出的小演示程序的代码。
您可能还对雄心勃勃的Unicode::LineBreak模块感兴趣,前面提到的Unicode::GCString
类只是其中一个较小的组件。这个模块更酷,并考虑了Unicode 标准附件 #14:Unicode 换行算法。
这是小umenu
演示的代码,在 Perl v5.14 上测试:
#!/usr/bin/env perl
# umenu - demo sorting and printing of Unicode food
#
# (obligatory and increasingly long preamble)
#
use utf8;
use v5.14; # for locale sorting
use strict;
use warnings;
use warnings qw(FATAL utf8); # fatalize encoding faults
use open qw(:std :utf8); # undeclared streams in UTF-8
use charnames qw(:full :short); # unneeded in v5.16
# std modules
use Unicode::Normalize; # std perl distro as of v5.8
use List::Util qw(max); # std perl distro as of v5.10
use Unicode::Collate::Locale; # std perl distro as of v5.14
# cpan modules
use Unicode::GCString; # from CPAN
# forward defs
sub pad($$$);
sub colwidth(_);
sub entitle(_);
my %price = (
"γύρος" => 6.50, # gyros, Greek
"pears" => 2.00, # like um, pears
"linguiça" => 7.00, # spicy sausage, Portuguese
"xoriço" => 3.00, # chorizo sausage, Catalan
"hamburger" => 6.00, # burgermeister meisterburger
"éclair" => 1.60, # dessert, French
"smørbrød" => 5.75, # sandwiches, Norwegian
"spätzle" => 5.50, # Bayerisch noodles, little sparrows
"包子" => 7.50, # bao1 zi5, steamed pork buns, Mandarin
"jamón serrano" => 4.45, # country ham, Spanish
"pêches" => 2.25, # peaches, French
"シュークリーム" => 1.85, # cream-filled pastry like éclair, Japanese
"막걸리" => 4.00, # makgeolli, Korean rice wine
"寿司" => 9.99, # sushi, Japanese
"おもち" => 2.65, # omochi, rice cakes, Japanese
"crème brûlée" => 2.00, # tasty broiled cream, French
"fideuà" => 4.20, # more noodles, Valencian (Catalan=fideuada)
"pâté" => 4.15, # gooseliver paste, French
"お好み焼き" => 8.00, # okonomiyaki, Japanese
);
my $width = 5 + max map { colwidth } keys %price;
# So the Asian stuff comes out in an order that someone
# who reads those scripts won't freak out over; the
# CJK stuff will be in JIS X 0208 order that way.
my $coll = new Unicode::Collate::Locale locale => "ja";
for my $item ($coll->sort(keys %price)) {
print pad(entitle($item), $width, ".");
printf " €%.2f\n", $price{$item};
}
sub pad($$$) {
my($str, $width, $padchar) = @_;
return $str . ($padchar x ($width - colwidth($str)));
}
sub colwidth(_) {
my($str) = @_;
return Unicode::GCString->new($str)->columns;
}
sub entitle(_) {
my($str) = @_;
$str =~ s{ (?=\pL)(\S) (\S*) }
{ ucfirst($1) . lc($2) }xge;
return $str;
}
如您所见,使其在该特定程序中工作的关键是这行代码,它只调用上面定义的其他函数,并使用我正在讨论的模块:
print pad(entitle($item), $width, ".");
这将使用点作为填充字符将项目填充到给定的宽度。
是的,它不那么方便printf
,但至少是可能的。