假设我正在写一份关于某种语言(比如西班牙语)的文档,但它是用英语写的。你在“自学西班牙语”一书中看到的那种东西。
我可以看到将页面作为一个整体标记:
<html lang=en>...</html>
或者:
<html lang=es>...</html>
这种材料有最佳实践吗?
您示例中的主要内容是英语,并且针对说英语的访问者,所以我会这样做
<html lang=en>...</html>
lang 属性通常用于通知客户端(浏览器、搜索引擎)主要内容的语言。搜索引擎将使用它来帮助更好地定位他们的结果。
W3 推荐以下内容:
<p title="Swedish"><a xml:lang="sv" lang="sv" href="index.sv.html">svenska</a></p>
根据http://www.w3.org/TR/i18n-html-tech-lang/#ri20050128.175100333
推荐的方法(参见WCAG 2.0 指南 3.1和相关技术文档)是指定文档的默认语言,这里使用<html lang=en>
or ,并使用其他元素中的属性<html lang=en-US>
指定任何部分的任何不同语言,例如。lang
<span lang=es>¡Comprendo!</span>
在这种情况下,这通常不太现实。您不想手动添加此类标记,而且很少有创作程序有方便的工具。但是,如果您例如在 MS Word 中编写文本,使用 Word 的工具在其中指定部分的语言,以使拼写检查正常工作,那么您可以将内容导出为 HTML 格式并进行大量编辑,删除大部分由 Word 生成但保留lang
属性的标记。
如果您希望西班牙文文本的样式与英文文本不同,那么lang
标记很有用,即使您需要手动输入也可以使用它。但是使用class
属性会稍微跨浏览器(一些旧浏览器不支持 CSS 中的语言选择器)。
除此之外,您无法通过使用lang
属性获得太多收益。如果您只在元素上使用它,是否应该使用它是值得怀疑的,因为您<html>
知道很大一部分内容不是指定的语言。