2

不确定这是否是提出问题的正确地方,但是...

我有以下 xliff 文件:

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<xliff xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" version="1.2">
  <file original="file1.txt" datatype="plaintext" source-language="de-de" target-language="en-us">
    <body>
      <trans-unit id="unit_5">
        <source xml:lang="de">unit_5</source>
  </trans-unit>
    </body>
  </file>
</xliff>

我尝试将文档打开为“翻译单个文档”,并从下图中得到以下错误。可能是什么?。

SDL 翻译工作室错误

4

3 回答 3

1

我刚刚在 Trados Studio 2014 (SP1) 中打开了您的 xliff 文件,没有出现任何错误消息。恐怕我不太明白 Studio 在为您抱怨什么:该文件对我来说看起来不错。

您是否尝试在 XLIFF 的文件类型设置中禁用模式验证,作为一种解决方法?

最好的,Jenszcz

于 2015-01-20T08:12:35.567 回答
0

XLIFF 1.2 规范

可选的 xml:lang 属性用于指定<source>this 的内容语言应该始终匹配 source-language 作为子级,trans-unit但可以作为alt-trans.

所以我认为这可能是导致投诉的原因dede-de您可以对齐这些值,或者完全xml:space<source>元素中删除,因为在这种情况下它是可选的。

于 2016-03-11T20:41:26.300 回答
0

通常,file[source-language] 和 trans-unit[xml:lang] 应该具有相同的值。我不确定是否允许使用不同的符号(de,de-de)。

此外,我发现 Trados 有点严格,有时您会发现即使规范允许缺少某些元素,在某些情况下 Trados 仍然希望它们存在。我会尝试将目标节点放在跨单元内,看看它是否有效。

于 2016-03-07T08:55:15.917 回答